بي بي سي: في مصر "الفلافل" أصبحت "جرين برجر"


اخبار منوعات - المصدر صدى البلد

اشتعلت مواقع التواصل الاجتماعي في مصر، خلال الفترة الأخيرة، بسبب الـ "جرين برجر".

وفي تقرير لشبكة "بي بي سي" البريطانية، أوضحت أن جدلا كبيرا اشتعل على مواقع التواصل الاجتماعي، بسبب استخدام المصطلح الإنجليزي لوصف "الفلافل".

وتابعت الشبكة البريطانية أن موجة من الجدل اندلع على تويتر بالاسم الجديد للفلافل "الطعمية"، الجرين برجر، في إشارة إلى استخدامه من قبل الطبقة العليا في مصر.

الأمر لم يقتصر على الفلافل، ولكن أطعمة أخرى تم إطلاق عليها "أسماء لطيفة" باللغة الإنجليزية، مثل الملوخية التي أصبحت تحمل اسم "جرين سوب"، وبينت الصحيفة أن هاشتاج "جرين برجر" باللغة العربية، تعدى 9000 تغريدة منذ 13 يوليو.

كما لاقت تغريدة لمحمد هنيدي، الفنان الكوميدي، إعادة نشر أكثر من 8000 مرة.
قال فيها" #جرين_برجر .. نسيت نفسها بنت بتاعة الجزر".



تعليقات

المشاركات الشائعة